خطأ في مسلسل "النص" يثير الجدل.. وحفيدة الشخصية الحقيقية تنتقد !!
شارك الخبر عبر:

نجح صناع مسلسل “النص” الذي يُعرض في رمضان 2025، في جذب انتباه المشاهدين منذ الحلقة الأولى بأحداثه الكوميدية المستوحاة من حقائق تاريخية في فترة الثلاثينيات، إلا أن الحلقة التاسعة من العمل أثارت جدلاً حول دقتها.

 

إقرأ أيضا

توقعات الطقس: أمطار رعدية غزيرة تؤثر على المملكة حتى الاثنين المقبل

“صيام الماء” ينتهي بفاجعة.. وفاة شابة بعد امتناعها عن الطعام لـ6 أشهر.. محاولة يائسة!!

فضيحة كيم سون هيون: تفاصيل علاقته بالممثلة الراحلة كيم ساي رون

لامبورغيني تطلق “عربة خارقة” للرُّضع بسعر خيالي !!

نصائح ذهبية لتجنب التسمم الغذائي: كيفية الحفاظ على سلامة الطعام

عمليات التجميل : هذه الحقيقة وراء مظهر جورج كلوني الجديد!!

رجل السرطان: المرأة التي تجذبه والعيوب التي تعيق علاقاته

مهدد بالحذف .. بعد تناوله أبشع الجرائم في الكويت.. هل يتم حظر مسلسل “وحوش”؟

مسلسل “Adolescence” على نتفليكس: دراما جريمة بريطانية بتقنية اللقطة الواحدة

في قضية خطيرة .. بتهمة الشهادة الزور.. مديرة أعمال تقود نجمين تركيين إلى السجن

 

 

وشهدت الحلقة التاسعة من مسلسل “النص” مفاجأة تاريخية، حيث كشفت الأحداث عن أن شخصية “إسماعيل”، التي يؤديها الفنان (ميشيل ميلاد)، مستوحاة من قصة حياة المهندس المصري حبشي جرجس، مؤسس الإذاعة المصرية وأحد أبرز رواد الإعلام في مصر.

وسلطت الحلقة الضوء على تجاوز هذه الشخصية للعقبات السياسية والمالية والتقنية لتأسيس أول إذاعة مصرية، ولكن يبدو أن بعض الأخطاء مثل استعانة “إسماعيل” بـ”النص” في ترجمة اللغة الإنجليزية، لم تمر مرور الكرام.

حفيدة حبشي جرجس تنتقد

في تعليق نشرته عبر حسابها على “فيس بوك”، عبّرت حفيدة حبشي جرجس عن استيائها من تصوير جدها كشخص لا يجيد اللغة الإنجليزية، معتبرة ذلك خطأً تاريخياً جسيماً، و”تحريف للحقائق التاريخية” المتعلقة به.

وكتبت: “لم أجد مشكلة في إظهار جدي كأحد أفراد مجموعة (النص) ضمن الحبكة الدرامية، طالما أن الأمر يدخل في نطاق الخيال الإبداعي، وتقبلت ذلك باعتباره معالجة درامية تمنح القصة بُعداً إضافياً، خاصة أنهم قدموه كشخصية وطنية تدافع عن البسطاء، على غرار روبن هود”.

أضافت حفيدة مؤسس أول إذاعة مصرية: “لكن ما لم أستطع تقبله إطلاقاً هو تصويره كشخص لا يجيد الإنجليزية، ويحتاج إلى ترجمة! جدي تلقى تعليمه في مدرسة الأرمن، وحصل على بكالوريوس في هندسة الاتصالات من إنجلترا في أوائل الأربعينات، في زمن كان المتعلمون في مصر يُعدّون على الأصابع”.

واختتمت منتقدة صناع العمل: “في النهاية، يظهر في المسلسل كشخص يحتاج إلى من يترجم له! هذا ليس خيالاً درامياً، بل خطأ فادح كان يمكن تداركه ببحث بسيط عبر الإنترنت”.

ومسلسل “النص” مستوحى من كتاب “مذكرات نشال” للباحث أيمن عثمان، وتمت معالجة السيناريو والحوار بواسطة شريف عبد الفتاح، عبد الرحمن جاويش، ووجيه صبري. تولى مهمة الإخراج حسام علي، وبطولة أحمد أمين، أسماء أبو اليزيد، صدقي صخر، عبد الرحمن محمد، حمزة العيلي، سامية الطرابلسي، دنيا سامي، أحمد طارق، مراد مكرم، وياسر الطوبجي.

 

شارك الخبر عبر:

قد يعجبك أيضا

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *